Kodomo no Uta : เพลงกล่อมเด็ก Satchan
posted on 25 Jun 2009 18:40 by kisatsu in Youchienตอนนี้อยู่โหมดหาเรื่องอัพบล๊อคไม่ให้ซ้ำชาวบ้าน (หาเรื่องเขียนจูนไรท์ช้าไปมั้ย???) และไหนๆ ก็ต้องเอามาทำงานอยู่แล้ว เลยรวบรวมไว้เป็นกิจจะลักษณะเลยดีกว่า
จากหัวข้อ... ใครอ่านภาษาญี่ปุ่นออกคงจะเดากันได้แล้วว่าเราจะเขียนเรื่อง เพลงสำหรับเด็ก ซึ่งในที่นี้ เราจะรวมทั้งเพลงกล่อมเด็ก และเพลงที่เป็นการละเล่น รวมถึงเพลงที่เด็กร้องกันในปัจจุบัน อาจจะมีการเขียนเกร็ดความรู้เพิ่มพอเป็นกระสัย หรืออาจจะแปลอย่างเดียวเพราะขี้เกียจ 555
สาเหตุที่เลือกเพลงนี้เป็นเพลงแรกเพราะ "ชื่อ" ค่ะ เนื่องด้วยสมัยก่อนเราใช้ชื่อ Email ว่า Satsuki เลยมักจะถูกเรียกว่าซัทจังบ่อยๆ แต่เหตุผลมันไม่ได้มีแค่นั้นหรอกนะ หึๆๆๆ
อย่างที่รู้กันว่า เพลงกล่อมเด็กญี่ปุ่นนั้น จะมีตำนานความน่ากลัวและเรื่องสยองขวัญแทรกอยู่เสมอ เพลงนี้ก็ไม่พ้น...
มาดูเนื้อเพลงกัน...
サッちゃん | Satchan | ซัทจัง
>>> กดฟังเพลงได้ที่นี่ <<<
サッちゃんはね サチコっていうんだ ほんとはね
だけど ちっちゃいから 自分のこと さっちゃんって呼ぶんだよ
可笑しいな サッちゃん
satchan wa ne sachikotte iunda honto wa ne
dakedo chitchaikara jibun no koto satchantte yobunda yo
okashii na satchan
ซัทจังน่ะนะ ที่จริงน่ะ ชื่อซาจิโกะล่ะ
แต่เพราะตัวยังเล็ก เลยเรียกตัวเองว่าซัทจัง
แปลกจังนะ ซัทจัง
サッちゃんはね バナナが大好き ほんとだよ
だけど ちっちゃいから バナナを 半分しか 食べられないの
可哀相ね サッちゃん
satchan wa ne banana ga daisuki honto da yo
dakedo chitchaikara banana wo hanbun shika taberarenai no
kawaisou ne satchan
ซัทจังน่ะนะ ชอบกินกล้วยล่ะ จริงๆ นะ
แต่เพราะตัวยังเล็ก เลยทานกล้วยไปได้แค่ครึ่งเดียวเอง
น่าสงสารจังนะ ซัทจัง
サッちゃんがね 遠くへ行っちゃうって ほんとかな
だけど ちっちゃいから ぼくのこと 忘れてしまうだろ
寂しいな サッちゃん
satchan gane tooku he itchautte honto kana
dakedo chitchaikara boku no koto wasurete shimau darou
sabishii na satchan
ซัทจังน่ะนะ บอกว่าจะไปยังที่แสนไกล จริงรึเปล่านะ
แต่เพราะตัวยังเล็ก เลยคงลืมผมไปหมดแล้วละสิ
เหงาจังนะ ซัทจัง
... : . : . : . : . : . : . : . : . : ...
ด้านล่างนี้... เป็นข้อมูลที่เพื่อนเรราซึ่งบร้าเรื่องสยองขวัญมากกกกกกก เป็นคนหามา
「サッちゃん」ถูกแต่งขึ้นในปี 1959 โดยคนแต่งชื่อ Sakata Hiroo
<<< ส่วนนี่เป็นภาพปกหนังสือ サッちゃん รวมบทเพลงของ Sakata Hiroo จาก AMAZON
ตามแหล่งข้อมูลกล่าวว่าเพลงซัทจังเพลงนี้แต่ก่อนไม่มีใครเคยรู้เรื่องราวเกี่ยวกับ ซัทจัง ว่ามีความเป็นมาอย่างไร จนคิดไปว่า "ซัทจัง" ไม่มีตัวตน (ความจริงแล้วคิดแบบนั้นอาจจะดีกว่าก็ได้นะ :เพื่อน M) แต่เป็นเพียงจินตนาการของผู้แต่งเท่านั้น
จนกระทั่งเมื่อไม่กี่ปีมานี่เองเพื่อนสนิทของคนแต่งได้ออกมาเปิดเผยความจริงให้ฟังว่าที่จริงแล้วซัทจังนั้นมีตัวตนจริง เป็นรุ่นพี่ที่โรงเรียนอนุบาลที่เรียนด้วยกัน และเป็น รักแรก ของผู้แต่งซะด้วย รุ่นพี่คนนั้นเรียนจบแล้วก็ย้ายบ้านไป
จากแรงบันดาลใจในรักแรก Sakata Hiroo จึงนำเรื่องราวนั้นมาแต่งเพลงเพลงนี้ขึ้นมา และกลายมาเป็นเพลงเด็กอมตะที่รู้จักกันทั่วไปในที่สุด แต่ก็ไม่เคยบอกใครถึงความเป็นมาของเพลงนี้เพราะเจ้าตัวเป็นคนขี้อาย
เอาล่ะฟังเรื่องใสๆ ดูน่ารัก (?) กันไปแล้วมาฟังเรื่องมืดๆ ให้สมกับเนื้อเพลงนี้กันมั่งดีกว่า
เพราะเนื้อเพลงนี้มันออกจะฮาร์คอร์ไปสักหน่อยก็เลยทำให้เกิดเรื่องสยองขวัญของ “ซัทจัง” ขึ้นมา ลองอ่านท่อนนี้อีกครั้งดู.....
サッちゃんがね 遠くへ行っちゃうって ほんとかな
だけど ちっちゃいから ぼくのこと 忘れてしまうだろ
寂しいな サッちゃん
ซัทจังน่ะนะ บอกว่าจะไปยังที่แสนไกล จริงรึเปล่านะ
แต่เพราะตัวยังเล็ก เลยคงลืมผมไปหมดแล้วละสิ
เหงาจังนะ ซัทจัง
หลายๆ คนอ่านท่อนนี้แล้วเฉยๆ นะ ไม่รู้สึกอะไร แต่เชื่อเถอะอ่านไปเรื่อยๆ แล้วจะรู้ว่าไอ้ “ไปยังที่แสนไกล” เนี่ย ไม่ใช่แค่ไปที่ไกลๆ แบบกรุงเทพ – เชียงใหม่แน่ๆ มันไปที่ที่ ... เอิ่ม ... ไกลมากจริงๆ
และเพลงท่อนนี้ได้ถูกนำมาตีตวามหลากหลาย ทำให้เพลงที่ถูกแต่งเพิ่มขึ้นมา โดยไม่รู้ที่มาที่ไป รวมทั้งหมด 15 ท่อน โดยเราจะขอยกท่อนที่คิดว่าสยองมาลงให้อ่าน
คำเตือน ข้อความหลังจากนี้ไม่แนะนำให้อ่านสำหรับคนขวัญอ่อน ผู้ใดอยากอ่านกรุณาคลุมแถบดำระหว่าง ... ด้านล่างเอาเอง
さっちゃんはね 電車で足を なくしたよ
だから お前の足を もらいに行くよ
今夜だよ 行くよ
ซัทจังน่ะนะ ทำขาหายในรถไฟ
เพราะฉะนั้นจะไปเอาขาของเธอล่ะนะ
คืนนี้แหละ จะไปหานะ
さっちゃんはね お顔がないの ほんとだよ
だけどちいさいから 自分でお顔を見つけられないの
悲しいね さっちゃん
ซัทจังน่ะนะ ไม่มีหน้าล่ะ จริงๆ นะ
แต่เพราะตัวยังเล็ก เลยตามหาหน้าด้วยตัวเองไม่ได้
เศร้าจังนะ ซัทจัง
さっちゃんはね みんなを殺した ほんとかな
だからみんなに 嫌われちゃって 泣いちゃったんだよ
寂しいね さっちゃん
ซัทจังน่ะนะ ฆ่าทุกคนหมดแล้ว จริงรึเปล่านะ
เพราะอย่างนั้นเลยโดนทุกคนเกลียด ก็เลยร้องไห้
เหงาจังนะ ซัทจัง
さっちゃんはね 交通事故で はねられた
だから顔が どこか遠くへ とんでっちゃった
悲しいね さっちゃん
ซัทจังน่ะนะ ถูกรถชนจนร่างกายฉีกขาด
เพราะอย่างนั้นหน้าก็เลยกระเด็นไปที่ไหนสักแห่งซะแล้ว
เศร้าจังนะ ซัทจัง
ในท่อนนี้..บางที่เนื้อเพลงจะเป็นแบบนี้
さっちゃんはね、電車ではねられ 死んじゃった。
だけど、ちっちゃいから 体が半分しか みつからないの。
悲しいね さっちゃん。
ซัทจังน่ะนะ ถูกรถไฟชนจนร่างกายฉีกขาดตายไปซะแล้ว
แต่เพราะตัวยังเล็ก ก็เลยหาร่างเจอแค่ครึ่งเดียว
เศร้าจังนะ ซัทจัง
(แหงะ *เหงื่อตกหน้าซีด* นี่ใช่ไหมที่บอกว่า “ทำขาหาย” น่ะ นี่มันไม่ใช่ขาหายแล้วว นี่มันเป็นท่อนล่างหายทั้งท่อนเลยนี่หว่า ว๊ากกก เพลงกล่อมเด็กบ้าอะไรวะ น่ากลัวโคตรรรรรรรร :เพื่อน M)
ยังมันยังไม่หมดแค่นี้ เรายังมีอีกเวอร์ชั่นหนึ่งมาให้ทุกท่านสยองกันต่อ ถ้าทำใจรับความสยองได้แล้วก็ไปกันเล้ย!!!
หมายเหตุ ตัดตอนมาแต่เฉพาะท่อนที่ไม่เหมือนกับเวอร์ชั่นข้างบนนะฮับ
さっちゃんはね 仲間がほしいの ほんとはね
だから 君も連れて 行ってあげる
やさしいでしょ? さっちゃん
ซัทจังน่ะนะ อยากได้เพื่อน จริงๆ นะ
เพราะฉะนั้นเธอก็ไปเป็นเพื่อนให้หน่อยสิ
ใจดีใช่ไหมล่ะ? ซัทจัง
さっちゃんはね 悔しかったんだ君の事
何で君は生きてるの? 君がほしいよ
ほしいな さっちゃん
ซัทจังน่ะนะ เจ็บใจเรื่องของเธออยู่ล่ะ
ทำไมเธอถึงยังมีชีวิตอยู่ล่ะ? อยากได้เธอนะ
อยากได้จังเลย ซัทจัง
さっちゃんはね 今日が死んだ日だから
誕生日がほしいな でもきめたんだ
オマエガホシイ さっちゃん
ซัทจังน่ะนะ เพราะวันนี้เป็นวันที่ตาย
อยากได้วันเกิดจังเลยน้า ตัดสินใจและ
เอาเธอนี่ล่ะ ซัทจัง
さっちゃんはね この歌きくと落ち着くの
あなたもいっしょに歌わない?
あの世で さっちゃん
ซัทจังน่ะนะ พอได้ฟังเพลงนี้แล้วก็จะสงบลงล่ะ
เธอก็จะไม่มาร้องด้วยกันเหรอ?
ที่โลกหน้า ซัทจัง
Translated by Kisatsu & Mikoto
Thanks to Bow & komiyavi4993
...Credit...
-http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=watashi&month=10-2006&group=4
-http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/satchan.html
-http://choco.lv3.net/test/read.cgi/occult/1195957791/
-http://www.skin-band.net/invboard/index.php?showtopic=1695&st=0
อ่านจบแล้วอย่าลืมวางกล้วย(ล่อซัทจัง)ไว้ในห้องนอนนะคะ ^^
ปล. จะว่าไป วันนี้ก็เพิ่งฟังเพลงนี้นี่หว่า... ที่จริงก็ฟังทุกวันอ่ะ เพราะมันเปิดในรถโรงเรียน ถ้าใครอยากรีเควสเพลงอะไร ก็บอกกันมาได้นะคะ ^^
...
#1 By 『愛』 on 2009-06-25 22:17